English
Español 
Português 
русский 
Français 
日本語 
Deutsch 
tiếng Việt 
Italiano 
Nederlands 
ภาษาไทย 
Polski 
한국어 
Svenska 
magyar 
Malay 
বাংলা ভাষার 
Dansk 
Suomi 
हिन्दी 
Pilipino 
Türkçe 
Gaeilge 
العربية 
Indonesia 
Norsk 
تمل 
český 
ελληνικά 
український 
Javanese 
فارسی 
தமிழ் 
తెలుగు 
नेपाली 
Burmese 
български 
ລາວ 
Latine 
Қазақша 
Euskal 
Azərbaycan 
Slovenský jazyk 
Македонски 
Lietuvos 
Eesti Keel 
Română 
Slovenski 
मराठी 
Srpski језик 
Függőleges impulzus vákuum gőzsterilizáló gomba autokláv sterilizáló berendezések
Függőleges nyomású gőz sterilizáló gomba autokláv sterilizáló berendezések
Vízszintes nyomású gőzsterilizáló autokláv befőzési autoklávhoz
LCD kijelző automatizálási sterilizátor
Led Display Automation SterilizerUltraibolya gombaölő lámpatartó
	
 
	
 
	
TERMÉKLEÍRÁS
	
Az ultraibolya baktériumölő lámpatartó két darab 30 wattos UV lámpával rendelkezik, amelyek nagy intenzitású ultraibolya fényt bocsátanak ki, amely a helyiség minden felületére eljut, és elpusztít minden mikroorganizmust vagy kórokozót, beleértve az MRSA-t is.
kézi lábfájás, megfázás és influenza, tüdőgyulladás, penészgombák, e. coli, szalmonella és hasonló típusú baktériumok.
A fény behatol és elpusztítja a mikroorganizmusok tényleges DNS-ét.
Nincs ismert mikroorganizmus, amely immunis az UV-C energiával szemben.
	
Az ultraibolya baktériumölő lámpatartó körülbelül 20 négyzetméteres területet fertőtlenít.
Számos biztonsági funkció létezik 0–120 perc időzítővel.
Az ultraibolya baktériumölő lámpatartó számos alkalmazással rendelkezik, nemcsak kórházak számára, hanem iskolákban, játszóterekben, szállodákban, klinikákon, otthonokban, moziban,
épületek, élelmiszeripari vállalatok és irodák.
gyorsan és hatékonyan biztosítja az összes felület és a levegő fertőtlenítését perceken belül.
	
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ
	
Az ultraibolya germicid lámpatartó rozsdamentes acélból készül, kettős csőszerkezettel, önállóan is használható, a műszaki paraméterek:
	
1. A cső teljesítménye: 30 W × 2, szabad ózonkvarc cső.
2. A cső élettartama: 6000 óra, intelligens érzékelő eszközzel.
3. A lámpa sterilizálójának bekapcsolása után, ha még van személy a szobában. A lámpa nem fog világítani.
4. A sterilizálás során, ha egy személy vagy állat behatol a helyiségbe, a lámpa riaszt és kikapcsol, automatikusan balra nyílik.
5. Ultraibolya gombaölő lámpatartó is movable, foldable and
equipped with timer equipment.
6. Időkésleltető kapcsoló: a bekapcsolás után a lámpa csak a személy távozása után világít.
7. Sugárzás 254 nm hullámhosszon (1 m távolsággal) 214uw / cm2.
8.Ultraibolya gombaölő lámpatartó is equipped with a timer
equipment with the time limitation of 0-1440 min.
	
	
USAGE INSTRUCTION OF Ultraibolya gombaölő lámpatartó
	
1. Telepítse az alapot lyukkal és náddal.
2. Nyissa ki a védőajtót.
3. Emelje fel a lámpa karját, és állítsa 90,135,190 fokra.
4. Helyezze be a csatlakozót, és nyomja meg a „ON” gombot, állítsa be a 0–120 perc időzítőt.
5. Most hagyja a szobát.
6. A sterilizálás befejezése után nyomja meg az „OFF” gombot.
7. Állítsa be az „OFF” beállítást.
8. Tartsa lenyomva a 3 állítható gombot, hogy a lámpa karját a dobozhoz igazítsa.
9. Zárja be a védőajtót.
10. Húzza ki a csatlakozót.
	
	
 
	
Az ultraibolya germicid lámpa tartójának biztonsági szempontjai
	
Ø Ne nézzen közvetlenül az ultraibolya fényforrásra, pilóta nélküli körülmények között kell használni.
Ø Ügyeljen arra, hogy az UV lámpa felülete tiszta legyen, vagy befolyásolja a teljesítményt.
Ø Tartsa száraz és tiszta helyiségben. Hosszabbítsa az expozíciós időt, ha a helyiség hőmérséklete 20 Celsius-fok alatt vagy 40 Celsius-fok felett van.
Ø A tárgy felületének sterilizálásakor 1 m-en belül meg kell világítani az ultraibolya fény és a felület között.
Ø Háziállat vagy állat szobájának sterilizálásakor ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne érintse meg az ultraibolya sterilizálót. Kérjük, árnyékoló ruhával védje a háziállatok szemét és bőrét.
Ø Nyissa ki az ablakot és a szellőzést 10 percig a sterilizálás után.
	
APPLICATIONAREAS
	
	